The Last Place on Earth – Deception Island

2012.1.2早晨四点半,Stefan就把我们叫醒。五点钟的时候,邮轮已经接近欺骗岛(Deception Island)

Day 4 Route
第四天的航行路线

至于Deception Island名称的由来,有一种说法是,Deception Island外表看起来象一个小岛,但实际上它是一个环形的火山口。从一个狭窄的缺口可以进入内海,别有洞天。这个狭窄的入口只有230米宽,叫做Neptune’s Bellows。今天的风力很强,通过入口的时候船走得很慢。

Neptune's Bellows, Deception Island
Neptune’s Bellows

我们的登陆地点是捕鲸湾(Whalers Bay)。沿着山坡向上可以走到Neptune’s Window,环形的山体在这里有一个豁口。山势不过100米高,从这里可以看到火山口的外侧。这里有很多岬海燕(Cape Petrels)和它们的幼鸟在这里筑巢。

Look out from Neptune's Window, Deception Island
从Neptune’s Window向外看,火山口的外侧有一个很小的沙滩。

Deception Island是Chinstrap企鹅的聚居地。我们下山的时候,正好有几只企鹅从海里游上岸。Chinstrap企鹅明显特征是头的下方有一道黑色的条纹,象带了一顶帽子,所以中文叫作帽带企鹅。这是我们所见过的三种企鹅中样子最滑稽的一种。

Chinstrap Penguins, Deception Island
沙滩上的Chinstrap企鹅,Deception Island
Chinstrap Penguins, Deception Island
沙滩上的Chinstrap企鹅,Deception Island
Strange creature on the beach, Deception Island
Lex在沙滩上发现的形状奇特的海洋生物

沿着沙滩向前走可以看到捕鲸站的旧址。因为大量捕杀,鲸鱼数量的急剧减少,捕鲸在经济上无法获利,这里的捕鲸站在三十年代就关闭了。而后的站点被用来做科学考察之用,直到六十年代的两次火山爆发毁坏了大部分的建筑。现在的Deception Island是南极旅行的重要一站,很多邮轮将这里作为登陆点。在接近火山活动的区域,水温很高。在沙滩上挖一个坑,引入海水可以泡一个温泉浴。今天的天气阴郁,寒风刺骨,还下着小雪,不过还是有勇敢的游客准备冲到海里去。

Gloomy weather at Deception Island
Deception Island的天气阴沉,有雾,还下着小雪。
Whaling Station, Deception Island
捕鲸站的旧址
Whaling Station, Deception Island
几个游客正在换衣服,准备冲到海里去。

我们8点钟回到船上。吃过早餐,Lex的讲座介绍了捕鲸业的历史。直到20世纪初,蓝鲸还广泛地分布在各个大洋中;而到了1966年,捕杀蓝鲸被禁止的时候,蓝鲸的数目已经减少到原有的十分之一。难以想象在20世纪初,在南极海域,蓝鲸几乎随处可见。如果没有那时的大量捕杀,出海看鲸鱼也不会形成一个旅游项目。有意思的是,曾经获利丰厚的捕鲸业在禁令发布后成为人类破坏环境的反面典型。而在五十年后的今天,人们却开始把这一时期的建筑作为历史加以保护了。

讲座过后,很多人都回到船舱休息。一只北方大海燕正在跟随邮轮飞行。北方大海燕的体型和信天翁相似,与同类南方大海燕的唯一区别是喙的颜色偏红。它有时高高飞过船顶,有时几乎触到浪尖,翅膀展开达两米,毫不扇动,完全依靠气流在空中滑行。看着海燕迎着风浪,穿过飞雪,我的心中不禁涌起一种感动,似乎只有高尔基的《海燕》能够描述这种体会 – 在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕象黑色的闪电,在高傲地飞翔。

Northern Giant Petrel
一只北方大海燕正在跟随邮轮飞行

午餐过后,因为南设得兰群岛(South Shetland Islands)附近海域的风浪太大,Stefan和船长决定取消今天预定在Fort Point的第二次登陆。下午,Lex的讲座介绍了我们在德雷克海峡将会看到的海鸟。Lex本人也是“拯救信天翁”(Save The Albatross)组织的积极参与者。晚间时分,我们的邮轮驶出南极半岛海域,进入德雷克海峡。

这篇文章有一个评论

  1. 第 匿名页

    thanks for such a vivid description of your trip

发表评论