Paris – Les Invalides and Champs-Élysées

2014.11.2自从我们到达巴黎以来的好天气,今天终于晴转多云,开始阴沉下来。上午的时间准备去参观荣军院和罗丹博物馆,下午我们要搬到协和广场附近的另一家酒店。

乘坐C线地铁到荣军院只有两站。我们出发的比较早,地铁上乘客不多,和我们一起出站的只有我们两个和后面两三个人。快到出站楼梯的时候,我似乎觉得后面的几个人跟的很近。开始的时候也没有在意,毕竟这几天在巴黎都没有碰到什么情况。走在楼梯上的时候,我无意中回了一下头,发现其中一个女的已经无声无息地紧紧跟在我们后面,她的手已经搭在老婆背在身后的包上。我意识到碰到小偷了,赶忙拉着老婆加快了脚步。随行的几个人看到已经被我觉察,装做问路的样子,我没有搭理,几步之间就走出了站台。

旅游中最重要的就是不要为小的不愉快影响游玩的心情。亚历山大三世桥两侧的荣军院和大、小皇宫之间视野开阔,大气而不失优雅。紧邻塞纳河的右岸是两排绿树成行的绿地,靠河一侧的小路叫Port des Champs-Élysées。沿着小路前行,一侧是塞纳河边停泊靠岸的游船,另一侧是洒满金黄树叶的草地,没有了阳光灿烂,这样一个秋日似乎更适合体会巴黎的浪漫。不过此处也常有三五成群的游民活动,我在后面几天也曾碰到,最好结伴而行。

Port des Champs-Élysées, Paris
Port des Champs-Élysées,远处是比利时国王Alert Ier的雕像,已经接近协和广场

天空虽然阴沉,但桥塔顶部的四座女神像依旧金光闪闪,分外夺目。

Pont Alexandre III and Les Invalides, Paris
亚历山大三世桥和荣军院

亚历山大三世桥于1900年巴黎世博会之前完工。为了不影响桥两岸的视野,特地把桥拱压低。除了桥塔上的神像,桥面上的浮雕、灯柱和天使雕像无不细腻精美。亚历山大三世桥常被认为是巴黎最优雅华丽的桥梁。

Lamp posts and statues on Pont Alexandre III, Paris
亚历山大三世桥上的灯柱和雕塑

我们穿过亚历山大三世桥向荣军院走过去。道路两旁是宽阔的草坪,看起来相当的气派。从草坪这端向回望去,大、小皇宫和亚历山大三世桥头上的女神像一览无余。

Esplanade des Invalides, Paris
荣军院前的草坪(Esplanade des Invalides)
Overlook Grand Palais through Pont Alexandre III from Left Bank, Paris
从左岸接近荣军院一侧遥望大、小皇宫和亚历山大三世桥

向前一直走到荣军院,这里始建时是路易十四时期的军队医院,后来拿破仑的灵柩搬到此处。巨大的圆顶既能震慑荣军院庞大的建筑群,从北面望去,又与正面的门洞相得益彰。夜晚圆顶的灯火点亮的时候,灯光一路延伸到亚历山大三世桥,生动地诠释着巴黎“city of light”的美名。

我们只是在荣军院稍做停留,倒是门口的青铜大炮和草地上的松柏更吸引的我们的注意。松柏被修剪成整齐的圆锥型,枝叶紧实,一个人靠上去不成问题。高矮不一的松柏零星点缀在荣军院门前的草坪上,便似一个个的哨兵,与荣军院的起源颇为相合。

The cannons of Les Invalides, Paris
荣军院前的青铜大炮
Statue to the right side of the entrance to Les Invalides, Paris
荣军院入口右侧的雕像
Jardin des Invalides
荣军院前的草坪

绕过荣军院向东再向南,走一两个路口,不要10分钟,就到了罗丹博物馆。罗丹博物馆没有面向大路的入口,建筑上也与周围楼宇没什么区别,毫不显眼。进了门才发现今天免门票 – 每个月的第一个星期日,巴黎的博物馆都是免费开放。

罗丹博物馆最初是毕宏宅邸(Hôtel Biron),后来成为罗丹的工作室。一进门的建筑前方是一个月季和松树园,一侧陈列着罗丹最大型的作品之一《地狱之门》,另一侧的花园中是《思想者》和《巴尔扎克》。室内展出的多为小型作品或是模制品,比较有名的有《上帝之手》,《吻》,《青铜时代》等等。秋日的斜阳从落地窗照进来,映射在地板上,温暖而写意。

罗丹博物馆一侧的月季园和《思想者》雕像。背后是荣军院的圆顶。

罗丹博物馆中更为独特的是建筑后侧花园和草坪间的雕像展览。数十件雕塑或散落于树林之间,或矗立于水池中央,或以浓密的绿篱为背景。秋风中落叶姗然而下,厚重的雕塑掩映于落叶与树影里,满眼的秋凉和宁静。

Garden of Orpheus, the sculpture garden in Musée Rodin, Paris
奥菲尔花园(Garden of Orpheus),罗丹博物馆
Garden of Orpheus, the sculpture garden in Musée Rodin, Paris
奥菲尔花园(Garden of Orpheus),罗丹博物馆
The garden of the hôtel Biron, Musée Rodin, Paris
从罗丹博物馆后面的泉水花园回望毕宏宅邸(Hôtel Biron)
Le café du Musée Rodin, Paris
罗丹艺术咖啡馆的甜点

我们乘地铁回到酒店,结账出来,打的去新的旅馆。这家在协和广场边的旅馆叫Meliá Vendome,除了位于市中心,乘地铁去OpenStack的展会也非常方便。从左岸搬到右岸,旅馆周围的环境也从人声鼎沸的各色小店变成高档的时装店和餐馆。

住下后的第一件事还是熟悉周围环境。旅馆的街角就是另一个圣母教堂,圣母蒙召升天教堂(Église Notre-Dame-de-l’Assomption)。在街角右转,沿圣奥诺雷街(Rue Saint-Honoré)向东,街道虽然狭窄凌乱,但一路都是时装名品店,据说是巴黎不逊于香榭丽舍和蒙田大道的时尚街道之一。中途经过凡登广场和圣洛克教堂(Église Saint-Roch),走到圣奥诺雷街与科莱特广场(Place Colette)。这里已经是卢浮宫的侧面,沿着歌剧院大街望去,可以远远看到巴黎歌剧院

Avenue de l'Opéra with the Place de l'Opéra at its northwest end, Paris
歌剧院大街西北端的巴黎歌剧院

回到旅馆和老婆一起出来在旅馆东北面的地方转了一圈。我们先是在圣奥诺雷街上的一家小面包店吃了一些午餐。走上皇家街(Rue Royale),一转角就看到一家Ladurée。从规模和装潢看,像是总店的样子。按说中国的蛇年已过,不知道为什么橱窗还装潢成蛇的图案。慕名而来的食客很多,门口还要排队。我们决定改天再来品尝。

Laduree at Rue Royale, Paris
皇家街上的Ladurée

皇家街很短,一端是玛德莲教堂,另一端是就是协和广场。两侧自然是名店荟萃,其中还有北京人熟知的马克西姆餐厅(Maxim’s)。

Rue Royale and L'église de la Madeleine, Paris
斜阳下的玛德莲教堂
Overlook Place de la Concorde through Rue Royale, Paris
从皇家街遥望协和广场

香榭丽舍大道起于协和广场、终于凯旋门。我们在协和广场转了一圈,就径直走上这条巴黎最著名的大街。

Place de la Concorde at dusk, Paris
日落中的协和广场

从协和广场到富兰克林·罗斯福大街之间的一段并没有什么商户,两侧是林荫道。每到岁末年初,香榭丽舍大道都会彩灯飞扬,庆祝节日。我们来的时间略早,只看到道路两旁摆放的一排排集装箱,大概是为了布置节日装饰用的。

香榭丽舍大道的西段是巴黎最顶级的商业区,其热闹繁华无需多言。可惜我们不是血拼的风格,也就是Window Shopping一下,喝一两杯咖啡而已。

The Champs-Élysées and the Arc de Triomphe at night, Paris
夜色中的香榭丽舍大道和凯旋门

走走停停快两个小时,我们终于来到凯旋门。凯旋门是拿破仑为了彰显自己的军功、迎接得胜回朝的法军凯旋而下令修建的。两面门墩上的四座雕塑和门上的六面浮雕记录的是法国大革命和拿破仑时期的重要事件,门墩和拱顶的内侧刻有得胜的战役和将领的名单。从一侧的门墩沿着螺旋的扶梯可以登上凯旋门的顶部。凯旋门高50米,从顶部可以清楚的看到从凯旋门所在的戴高乐广场辐射而出的12条大道和巴黎埃菲尔铁塔一侧的名胜。可惜的是这次出发时没想到会走这么远,没带着三角架,只能手持相机凑合拍一下夜景。

Paris as seen from the top of Arc de Triomphe, Paris
从凯旋门的顶部俯瞰巴黎夜景
Eternal Flame at the Arc de Triomphe facing the Champs-Élysées, Paris
凯旋门下无名烈士墓上的长明灯

下了凯旋门已是晚上八点,做地铁回到协和广场。我们没有觉得有什么不安全,小心看好身上的东西是应当的。

回到酒店呆了一会儿感觉又饿了,于是快十点钟跑出去吃饭。隔一条街的一家法式餐馆叫L’Ardoise,人还是很满,但也是到了快打烊的时间。我们在这里小吃一餐。

L'Ardoise, Paris
L’Ardoise, Landes foie gras terrine of duck
L'Ardoise, Paris
L’Ardoise, Roasted fillet of hake on artichoke and mushrooms in Greek

Leave a Reply